Snapjudge

Archive for the ‘Books’ Category

சுஜாதா: எனக்குப் பிடித்த சிறுகதைகள்

In Books, Literature, Tamilnadu on ஓகஸ்ட் 27, 2009 at 10:17 பிப

Courtesy: ForumHub

  1. புதுமைப் பித்தன் – மனித இயந்திரம்
  2. கு.ப.ராஜகோபலன் – விடியுமா
  3. தி.ஜா. – சிலிர்ப்பு
  4. லா.ச.ரா. – கொட்டு மேளம்
  5. கு ழகிரிசாமி – அன்பளிப்பு
  6. சுந்தர ராமசாமி – பிரசாதம்
  7. அ மாதவன் – நாயனம்
  8. ஜெயகாந்தன் – அக்னி பிரவேசம்
  9. ஜெயமொகன் – பல்லக்கு
  10. வண்னதாசன் – நிலை
  11. கிருஷ்ணன் நம்பி – மருமகள் வாக்கு
  12. நாஞ்சில் நாடன் – வாக்குப் பொறுக்கிகள்
  13. அசோகமித்திரன் – புலிக் கலைஞன்
  14. கிருஷ்ணமூர்த்தி – மனிதர்கள்
  15. இந்திரா பார்த்தசாரதி – அசலும் நகலும்
  16. இரா முருகன் – உத்தராயணம்
  17. சு சமுத்திரம் – நான்காவது குற்றச்சாட்டு
  18. ரா கி ர – செய்தி
  19. தங்கர்பச்சான் – குடி முந்திரி
  20. சிவசங்கரி – செப்டிக்
  21. ராஜம் கிருஷ்ணன் – மாவிலைத் தோரணம்
  22. பிரபஞ்சன் – மீன்
  23. கி.ரா. – கதவு
  24. வண்ணநிலவன் – எஸ்தர்
  25. திலீப் குமார் – கடிதம்
  26. சோ தருமன் – நசுக்கம்
  27. நாகூர் ரூமி – குட்டியாப்பா
  28. ராமசந்தர வைத்தியநாதன் – நாடக காரர்கள்
  29. பாமா – அண்ணாச்சி
  30. சுஜாதா – மகாபலி

15 books in 15 mins (fictions & non(fictitious) fictions

In Books, Lists on ஓகஸ்ட் 21, 2009 at 4:08 பிப

by முபாரக்

1) மொழியும் நிலமும் : ஜமாலன்

2) இசையின் அரசியல் : வளர்மதி

3) பேச்சு – மறுபேச்சு : ரமேஷ்-பிரேம்

4) கடவுளோடு பிரார்த்தித்தல் : மனுஷ்ய புத்திரன்

5) குருவிக்காரச் சீமாட்டி : ரமேஷ்-பிரேம்

6) மண்ட்டோ கதைகள் : மொழிபெயர்ப்பு – ராமாநுஜம்

7) கடவு (சிறுகதைகள்) : திலீப்குமார்

8) ரத்த சந்தனப்பாவை : என். டி. ராஜ்குமார்

9) வலியோடு முறியும் மின்னல் : பிரான்சிஸ் கிருபா

10) ஆழ்நதியைத் தேடி : ஜெயமோகன்

11) அமைப்பியலும் அதன் பிறகும் : தமிழவன்

12) சொற்கள் உறங்கும் நூலகம் : யவனிகா சிரீராம்

13) வரம்பு மீறிய பிரதிகள் : சாரு நிவேதிதா

14) பூமியை வாசிக்கும் சிறுமி : சுகுமாரன்

15) சாய்வு நாற்காலி : தோப்பில் முகம்மது மீரான்

Valar Mathi: 15 books in 15 mins (fictions)

In Books, Lists on ஓகஸ்ட் 21, 2009 at 4:07 பிப

வளர்மதி

1. Invisible Man – Ralph Ellison

2. Native Son – Richard Wright

3. The Idiot – Fyodor Dostoyevsky

4. The Gambler – Fyodor Dostoyevsky

5. The Trial – Kafka

6. One Hundred Years of Solitude – Marquez

7. The 120 Days of Sodom – de Sade

8. Justine – de Sade

9. Lolita – Nobokov

10. Absalom! Absalom! – William Faulkner

11. The Real Life of Alexander Mayo – Mario Vargas Llosa

12. The Name of the Rose – Umberto Eco

13. The Foucault’s Pendulum – Umberto Eco

14. Puyalile Oru Thoni – Pa. Singaram

15. Kathavarayan Kadhai – Pa. Venkatesan

10 Most Popular & All time Favorite Tamil Writers

In Books, Lists, Literature, Magazines, Tamilnadu on ஓகஸ்ட் 12, 2009 at 9:49 பிப

    • இந்தப் பட்டியல் கிடுக்கிப்பிடி எழுத்தாளர்கள் பற்றியது.
    • தங்களை படிப்பவர்களை சிக்கெனப் பற்றிக் கொள்பவர்கள் இவர்கள்.
    • என்ன ஆவி அடித்தாலும், புகுந்தவரை வெளியேற்றுவது இயலாது. பிறிதொரு படைப்பாளி நுழைய எத்தனித்தாலும் துரத்தியடிக்கப்படுவர்.
    • தன்னுள் இருப்பவரை எதற்காக அனுப்பவேண்டும், பிறிதொருவரை ஏன் வாசிக்க வேண்டும் என்று லாஜிக்கலாக புரிய வைக்க முயன்றால், நீங்களே கீழே குறிப்பிடப்படுபவர்களுள் ஈர்க்கப்பட்டு, சுழலுக்குள் மாட்டிக்கொள்ளும் அபாயமும் உண்டு.
    • ஒவ்வொருவருக்கும் ஒரு வட்டம், ஆகர்ஷணம், மயக்கம் உண்டு.
      1. சுஜாதா
      2. ரமணி சந்திரன்
      3. கல்கி
      4. மு. வரதராசன் / அகிலன் / நா பார்த்தசாரதி
      5. சாண்டில்யன்
      6. ராஜேஷ்குமார் / பட்டுக்கோட்டை பிராபகர்
      7. பாலகுமாரன்
      8. ஈ வெ ரா பெரியார் / சோ ராமசாமி
      9. வைரமுத்து / வாலி
      10. தி. ஜானகிராமன்

      Sujatha’s tips for new Writers: How to write Fiction?

      In Books, Literature on ஓகஸ்ட் 11, 2009 at 8:47 பிப

      நன்றி: புதிய எழுத்தாளர்களுக்கு 11 யோசனைகள்

      Earlier post: 8 rules for writing fiction: Kurt Vonnegut

      1. தப்பான பத்திரிக்கைக்கு அனுப்பாதீர்கள். ‘துருவனும் குகனும்’ என்று ஞான பூமிக்கு அனுப்ப வேண்டியதை, ‘போலீஸ் செய்தி‘க்கு அனுப்பாதீர்கள்.

      2. தெரியாத இடம், தெரியாத பொருளைப் பற்றி எழுதாதீர்கள். ‘பம்பாய் ரங்காச்சாரி வீதி, இரவு ஏழு மணி இருள்’ என்றால், பம்பாயில் ரங்காச்சாரி வீதி கிடையாது, இரவு ஏழு மணிக்கு இருட்டாது என்று ஒரு கோஷ்டி ஆசிரியருக்குக் கடிதம் எழுதக் காத்திருக்கும்.

      3. அந்தரத்தில் எழுதாதீர்கள். அதாவது, உங்கள் கதை கருந்தட்டான்குடியிலோ, மதராஸ் 78லோ எங்காவது ஓர் இடத்தில் நிகழட்டும். அதற்குக் கால்கள் வேண்டும். ஜியாக்ரபி வேண்டும். மிகச் சுலபம் உங்கள் சொந்த ஊர், சொந்த வீதி

      4. சொந்தக் கதையை எழுதாதீர்கள். மற்றவர் கதையை எழுத முயற்சி செய்யுங்கள். இரண்டு மூன்று பேர் சொன்ன கதைகளையும் சம்பவங்களையும் இணைத்து எழுதிப் பாருங்கள். கேஸ் போட்டால் தப்பிக்கலாம்.

      5. பெரிய பெரிய வாக்கியங்கள், வார்த்தைகள் வேண்டாம். ‘உமிழ் நீரைத் தொண்டைக் குழியிலிருந்து உருட்டித் திரட்டி உதடுகளின் அருகே கொணர்ந்து நாக்கின் முன் பகுதியால் வெளியேற்றினான்.’ என்று சொல்வதை விட ‘துப்பினான்’ என்பது மேல்.

      6. ஒரு வார்த்தையை ஒரு கதையில் ஒரு முறைக்கு மேல் பயன்படுத்தாதீர்கள். அவன், இவன், கை, கால் போன்ற அன்றாட வார்த்தைகள் தவிர; உதாரணமாக, பரிணாமம். ‘அவன் மனத்தின் எண்ணங்கள் பரிணாமம் பெற்று அந்த பரிணமிப்பில்… இத்தியாத்திக்குப் பதிலாக, ‘அவன் மனத்தில் எண்ணங்கள் மாறுதலடைந்து அந்தப் பரிணமிப்பில் பெட்டர். அதைவிட பரிணாமம் போன்ற வார்த்தைகளைத் தவிர்ப்பது மேல்.

      7. தெரிந்தவர்களின், உறவுக்காரர்களின் பெயர்களைக் கதைமாந்தர்களுக்குச் சூட்டாதீர்கள். டெலிபோன் டைரக்டரியையோ செய்தித்தாளையோ திறந்தால் எத்தனையோ பெயர்கள். என் நண்பர் ஓர் எழுத்தாளர்; கும்பகோணத்தில் ஒரு வக்கீல் பெண்ணைப் பெயர், அட்ரஸ் சகிதம் கதையில் உண்மையாகக் குறிப்பிட்டு, அந்தப் பெண்ணின் அப்பா பத்திரிக்கை மேல் கேஸ் போட்டு விட்டார். ரியலிஸம் என்பது பேர் வைப்பது அல்ல.

      8. நிறைய எழுதாதீர்கள். முதல் ட்ராப்ட்டைப் பாதியாகக் குறைத்து, அதே கதையைச் சொல்ல முடியுமா பாருங்கள். அவன் அங்கே போனான் என்பதைவிட ‘போனான்’ என்பதில் அவனும் அங்கேயும் இருக்கின்றது. அதற்காக ‘னான்’ என்று அற்பமாகச் சுருக்க வேண்டாம். அதெல்லாம் என் போன்ற கோணங்கி எழுத்தாளர்களுக்கு.

      9. கடைசியாக, எழுதுவதை நிறுத்தாதீர்கள். சளைக்காதீர்கள். என்றாவது. எல்லாரிடமும்- ஆம், எல்லாரிடமும் ஒரு கதை- நல்ல கதை இருக்கிறது. தமிழ் சினிமா வெற்றிப்பட டைரக்டர்கள் போல இரண்டாவது கதையில்தான் பெரும்பாலும் மாட்டிக் கொள்வீர்கள். அதற்கு முதல் தேவை நிறையப் பார்க்க வேண்டும், நிறையப் படிக்க வேண்டும். குட்லக்.

      ***

      தோரணத்து மாவிலைகள். சுஜாதா. விசா பப்ளிகேஷன்ஸ்

      8 rules for writing fiction: Kurt Vonnegut

      In Books, Literature on ஓகஸ்ட் 11, 2009 at 8:39 பிப

      1. Use the time of a total stranger in such a way that he or she will not feel the time was wasted.

      2. Give the reader at least one character he or she can root for.

      3. Every character should want something, even if it is only a glass of water.

      4. Every sentence must do one of two things — reveal character or advance the action.

      5. Start as close to the end as possible.

      6. Be a sadist. Now matter how sweet and innocent your leading characters, make awful things happen to them — in order that the reader may see what they are made of.

      7. Write to please just one person. If you open a window and make love to the world, so to speak, your story will get pneumonia.

      8. Give your readers as much information as possible as soon as possible. To heck with suspense. Readers should have such complete understanding of what is going on, where and why, that they could finish the story themselves, should cockroaches eat the last few pages.

      Vonnegut, Bagombo Snuff Box: Uncollected Short Fiction (New York: G.P. Putnam’s Sons 1999), 9-10.

      தமிழில் வாசிக்க: சிறுகதை தியானங்கள் (மூலம் : கர்ட் வானகட்) – சேதுபதி அருணாசலம்

      சிறுகதைப் படைப்பின் ரகசியங்களைச் சொல்லப் போகிறேன். உங்கள் காதுகளைத் தீட்டிக்கொள்ளுங்கள்:

      1) உங்களைப் படிக்கப்போகும் அந்த முகம் தெரியாத அந்நியர், உங்களைப் படித்ததால் நேரம் வீணாகிவிட்டதாக வருத்தப்படாத அளவிற்கு எழுதுங்கள். வாசகரின் நேரத்தை நீங்கள் மதிப்பது மிக முக்கியம்!

      2) கதையின் ஒரு பாத்திரத்துடனாவது வாசகர் தன்னைத் தொடர்பு படுத்திக்கொள்ள முடிவதாக இருக்க வேண்டும்.

      3) ஒவ்வொரு கதாபாத்திரமும் எதையாவது ஒன்றை விரும்ப வேண்டும் – குறைந்தபட்சம் ஒரு கோப்பைத் தண்ணீரையாவது!

      4) ஒவ்வொரு வாக்கியமும் பின்வரும் இரண்டில் ஏதாவது ஒன்றைச் செய்ய வேண்டும் – பாத்திரத்தை வெளிப்படுத்துதல், கதையை அடுத்த கட்டத்திற்கு நகர்த்துதல்!

      5) முடிவிற்கு எவ்வளவு அருகில் முடியுமோ அவ்வளவு அருகில் கதையை ஆரம்பியுங்கள்!

      6) குரூர மனப்பான்மை கொண்டவராக இருங்கள். உங்கள் கதாபாத்திரங்கள் எவ்வளவு இனிமையான அப்பாவிகளாக இருந்தாலும் பரவாயில்லை, அவர்களுக்கு வாழ்வில் மிக மோசமான விஷயங்கள் நடைபெறட்டும்!

      7) ஒருவரை மட்டுமே மகிழ்விப்பதற்காக எழுதுங்கள். உலகத்திலிருக்கும் அத்தனை பேரையும் திருப்திப் படுத்துகிறேன் பேர்வழி என்று கிளம்பினால் உங்கள் கதைக்கும் விஷக்காய்ச்சலுக்கும் பெரிய வித்தியாசம் இருக்காது!

      8) உங்கள் வாசகர்களுக்கு எவ்வளவு விஷயத்தை எவ்வளவு சீக்கிரம் கொடுக்கமுடியுமோ, அவ்வளவு சீக்கிரம் கொடுங்கள். சஸ்பென்ஸைத் தூக்கிக் குப்பையில் போடவும்! கதையைத் தாங்களே முடிக்குமளவிற்கு வாசகர்களுக்கு என்ன, எங்கே, எப்படி நடந்ததென்று கதை புரிந்திருக்க வேண்டும். கடைசிப் பக்கங்களை கரையான்கள் தின்னட்டும்!

      என் தலைமுறையின் அமெரிக்காவின் மிகச்சிறந்த சிறுகதை எழுத்தாளர் ஃப்ளானெரி ஓ-கானர் (Flannery O ‘Connor 1925-1964) என்னுடைய முதல் விதியைத் தவிர்த்து மற்ற அத்தனை விதிகளையும் உடைத்தெறிந்தார். மிகச்சிறந்த எழுத்தாளர்கள் அத்தனை பேருமே அப்படிச் செய்யக்கூடியவர்களாக இருக்கிறார்கள்.

      ஒருவருக்காக எழுதப்படும் கதை, வாசகரைக் கதையில் நடைபெறுவதில் பங்குள்ள ஒருவராக நினைக்க வைக்கிறது. இது வாசகரைத் தனக்குத் தெரிந்தோ, தெரியாமலோ, ஹோட்டலில் அடுத்த மேசையில் இருவருக்கிடையே நடைபெறும் சுவாரசியமான உரையாடலை ஒட்டுக்கேட்பதுபோல் நினைக்க வைக்கிறது.

      ஒருவருக்காக எழுதப்பட்ட கதை பல வாசகர்களை மகிழ்விப்பதற்கு இன்னொரு காரணமும் இருக்கிறது. ஒருவருக்காக எழுதப்பட்ட கதைக்கென்று விளையாட்டு மைதானம் போல சில எல்லைக்கோடுகள் இருக்கின்றன. கதை தன் இஷ்டத்திற்கு எங்கு வேண்டுமானாலும் செல்ல முடியாது.

      இது வாசகருக்கு எழுத்தாளரின் விளையாட்டை பக்கவாட்டிலிருந்து பார்ப்பது போல ஒரு உணர்வைத் தருகிறது. அடுத்து கதை எங்கே செல்லப் போகிறது ? எங்கே செல்ல வேண்டும் ? ஐயோ… அது நடக்கக் கூடாது! என்றெல்லாம் ஒரு விளையாட்டைப் பார்ப்பது போல வாசகரை நினைக்க வைக்கிறது!

      Tamil & Tamil Nadu: Popular Bookmarks: del.icio.us

      In Blogs, Books, India, Internet, Literature, Movies, Srilanka, Tamilnadu, Technology on ஓகஸ்ட் 4, 2009 at 3:46 பிப

      Tamil bookmarks in Popular: (Not necessarily by number of people bookmarked or recently added)

      1. Govt. of Tamil NaduTextbooks Online
      2. REGINET :: Registration Department Office
      3. TTDC Official Website, Department of Tourism, Government of Tamilnadu
      4. EB Payment Gateway
      5. English – Tamil Dictionary – Google Books
      6. Wiktionary
      7. Tamil Electronic Library – a comprehensive site on Thamil Language, Tamizh Culture, Thamizh Literature, Carnatic Music, Hindu Temples, Thamiz Books, தமிழ் Radio and TV
      8. To Catch a Tiger – The Atlantic (July 1, 2009): “Sri Lanka’s brutal suppression of the Tamil Tigers offers an object lesson in how to defeat an insurgency. Or does it? by Robert D. Kaplan”
      9. Type in Tamil using transliteration bookmarklet
      10. Tamil language Wikipedia, the free encyclopedia
      11. Tamil News | Online Tamil News | ThatsTamil | Tamil Portal | தட்ஸ்தமிழ்
      12. Online Tamil Dictionary
      13. chennailibrary.comசென்னை நூலகம் – Online Tamil Library
      14. Kalachuvadu: a magazine for arts and ideas
      15. TFM Notes Page
      16. Web Site for Learning and Teaching Tamil
      17. Balaji’s Thots
      18. நான் வாசித்த தமிழ்ப் புத்தகங்கள
      19. Learn Tamil online
      20. TamilNet

      100 Best Translations from World Literature in Tamil

      In Books, India, Literature on ஜூலை 10, 2009 at 6:47 பிப

      Source: நூறு சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு நாவல்கள் :: எஸ் ராமகிருஷ்ணன்

      1) அன்னா கரீனனா – லியோ டால்ஸ்டாய் ரஷ்யா

      2) போரும்வாழ்வும் – லியோ டால்ஸ்டாய் ரஷ்யா

      3) புத்துயிர்ப்பு – லியோ டால்ஸ்டாய் ரஷ்யா

      4) கசாக்குகள் – லியோ டால்ஸ்டாய் ரஷ்யா

      5) குற்றமும் தண்டனையும் – பியோதர் தஸ்தாயெவ்ஸ்கி – ரஷ்யா

      6) சூதாடி – பியோதர் தஸ்தாயெவ்ஸ்கி – ரஷ்யா

      7) மரணவீட்டின் குறிப்புகள் – பியோதர் தஸ்தாயெவ்ஸ்கி – ரஷ்யா

      8) யாமா -குப்ரின் ரஷ்யா

      9) அர்தமனேவ் – கார்க்கி – ரஷ்யா

      10) நம் காலத்து நாயகன் -லெர்மன்தேவ் – ரஷ்யா

      11) தந்தையும் தனையர்களும் -துர்கனேவ் – ரஷ்யா

      12) மண்கட்டியை காற்று அடித்து போகாது – பாஸி அசியோவா – ரஷ்யா

      13) தாரஸ்புல்பா- கோகல் – ரஷ்யா

      14) டான் நதி அமைதியாக ஒடிக்கொண்டிருக்கிறது- ஷேலகோவ் –ரஷ்யா

      15) சக்ரவர்த்தி பீட்டர் -அலெக்ஸி தல்ஸ்தோய்.- ரஷ்யா

      16) குல்சாரி – சிங்கிஸ் ஐத்மேதவ் – ரஷ்யா

      17) அன்னைவயல் – சிங்கிஸ் ஐத்மேதவ் – ரஷ்யா

      18) ஜமீலா – சிங்கிஸ் ஐத்மேதவ் ரஷ்யா

      19) கண்தெரியாத இசைஞன் -கொரலன்கோ ரஷ்யா

      20) தேவமலர் -செல்மா லாகர்லெவ் ஸ்வீடீஷ்

      21) தாசியும் தபசியும் -அனதோலியா பிரான்ஸ் – பிரான்சு

      22) திமிங்கல வேட்டை- ஹெர்மன் மெல்வில் அமெரிக்கா

      23) சித்தார்த்தா – ஹெர்மன் ஹெஸ்ஸே – ஜெர்மனி

      24) யூஜினி – பால்சாக் – பிரான்சு

      25) மாறியதலைகள் – நட் ஹாம்சன் நார்வே

      26) நிலவளம் – நட் ஹாம்சன் நார்வே

      27) மங்கையர்கூடம் – பியர்ள் எஸ் பக் –அமெரிக்கா

      28) கடற்புறா – ரிச்சர்ட் பாஷ் அமெரிக்கா

      29) மதகுரு- செல்மா லாகர்லெவ் ஸ்வீடீஷ்

      30) இரட்டை மனிதன் -ஆர்.எல். ஸ்டீவன்சன் ஸ்காட்லாந்து

      31) ஏழைபடும்பாடு – விக்டர் க்யூகோ – பிரான்சு

      32) இரு நகரங்களின் கதை – சார்லஸ் டிக்கன்ஸ் இங்கிலாந்து

      33) போரே நீ போ – ஹெமிங்வே அமெரிக்கா

      34) கடலும் கிழவனும் – ஹெமிங்வே அமெரிக்கா

      35) யாருக்காக மணி ஒலிக்கிறது – ஹெமிங்வே அமெரிக்கா

      36) டிராகுலா – பிராம் ஸ்டாக்டர் – அயர்லாந்து

      37) அன்புவழி – பெர் லாகர்குவிஸ்ட் ஸ்வீடன்

      38) மந்திரமலை – தாமஸ்மான் ஜெர்மனி

      39) கடல்முத்து – ஸ்டீன்பெக் அமெரிக்கா

      40) துன்பக்கேணி – எரிக் மரியா ரிமார்க் ஜெர்மனி

      41) பசி – நட்ஹாம்சன் ஜெர்மனி

      42) பிரேத மனிதன் -மேரி ஷெல்லி இங்கிலாந்து

      43) பிளாடெரோவும் நானும் – ஜுவான் ரமோன் ஜிமெனெஸ் ஸ்பானிஷ்

      44) குறுகிய வழி – ஆந்த்ரே ழீடு – பிரெஞ்சு

      45) குட்டி இளவசரன் -அந்துவாந்த் சந்த் எக்ஸ்பரி – பிராஞ்சு

      46) அந்நியன் – ஆல்பெர் காம்யூ பிரான்சு

      47) கொள்ளை நோய் – ஆல்பெர் காம்யூ – பிரான்ஸ்

      48) விசாரணை -காப்கா ஜெர்மனி

      49) வீழ்ச்சி – சினுவா அச்சுபி – தென்னாப்ரிக்கா

      50) பீட்டர்ஸ்பெர்க் நாயகன் கூட்ஸி – தென்னாப்ரிக்கா

      51) புலப்படாத நகரங்கள் -இதாலோ கால்வினோ – இத்தாலி

      52) ஒன்றுகலந்திடும் விதிகளின் கோட்டை -இதாலோ கால்வினோ இத்தாலி

      53) தூங்கும் அழகிகளின் இல்லம் -யாசுனாரி கவாபடா – ஜப்பான்

      54) தாத்தாவும் பேரனும் – ராபர்ட் டி ரூவாக் அமெரிக்கா

      55) நாநா – எமிலி ஜோலா –பிரான்சு

      56) டாம் ஷாயர் – மார்க் ட்வெயின் அமெரிக்கா

      57) ஆலீஸின் அற்புத உலகம் – லூயிகரோல் இங்கிலாந்து

      58) காதலின் துயரம் கதே – ஜெர்மன்.

      59) அவமான சின்னம் -நதானியேல் ஹதார்ன் – அமெரிக்கா

      60) கானகத்தின் குரல் – ஜாக் லண்டன் அமெரிக்கா

      61) சிலுவையில் தொங்கும் சாத்தான் – நுகூகி – கென்யா.

      62) அபாயம் -ஜோஷ் வண்டேலு – பிளமிஷ்.

      63) கால இயந்திரம் – வெல்ஸ் இங்கிலாந்து

      64) விலங்குபண்ணை – ஜார்ஜ் ஆர்வெல் இங்கிலாந்து

      65) ரசவாதி – பாவ்லோகொய்லோ பிரேசில்.

      66) கோதானம் – பிரேம்சந்த் – ஹிந்தி

      67) சமஸ்காரா – யூ. ஆர். அனந்த மூர்த்தி – கன்னடம்

      68) நமக்கு நாமே அந்நியர்கள- அக்நேயா – ஹிந்தி

      69) செம்மீன- தகழிசிவங்கரன் பிள்ளை – மலையாளம்

      70) கயிறு – தகழி சிவங்கரன் பிள்ளை – மலையாளம்

      71) அழிந்தபிறகு – சிவராமகாரந்த் –கன்னடம்

      72) மண்ணும் மனிதர்களும் – சிவராம கராந்த் கன்னடம்

      73) நீலகண்ட பறவையை தேடி – அதின்பந்தோபாத்யாயா வங்காளம்

      74) அக்னிநதி – குல்அதுல்துன் ஹைதர் உருது

      75) ஆரோக்கிய நி்கேதனம் -தாராசங்கர் பானர்ஜி – வங்காளம்

      76) கரையான் – சீர்சேந்து முங்கோபாத்யாய- வங்காளம்

      77) பதேர்பாஞ்சாலி – விபூதி பூஷஐ பந்தோபாத்யாய வங்காளம்

      78) பொம்மலாட்டம் மாணிக்பந்தோபாத்யாய வங்காளம்

      79) பொலிவு இழந்த போர்வை ராஜேந்தர்சிங் பேதி – ராஜஸ்தான்

      80) இரண்டாம் இடம் எம்.டி. வாசுதேவன் நாயர் மலையாளம்

      81) பாண்டவபுரம் சேது – மலையாளம்

      82) தமஸ் பீஷ்ம சஹானி – உருது

      83) பர்வா – எஸ்.எல். பைரப்பா கன்னடம்

      84) நிழல்கோடுகள் – அமிதாவ் கோஸ் ஆங்கிலம்

      85) சிப்பியின் வயிற்றில் முத்து – போதி சத்வ மைத்ரேயா வங்காளம்

      86) எங்கள் தாத்தாவுக்கு ஒரு யானை இருந்தது – வைக்கம் முகமது பஷீர்- மலையாளம்

      87) பாத்துமாவுடைய ஆடு – வைக்கம் முகமது பஷீர் மலையாளம்

      88) சப்தங்கள் – வைக்கம் முகமது பஷீர் மலையாளம்

      89) மதிலுகள் – வைக்கம் முகமது பஷீர் மலையாளம்

      90) விடியுமா – சதுர்நாத் பாதுரி – ஹிந்தி

      91) மய்யழிகரையோரம் – முகுந்தன் மலையாளம்

      92) பன்கர்வாடி – வெங்கடேஷ் மால்கூட்கர்.- மராத்தி

      93) சோரட் உனது பெருகும் வெள்ளம் – ஐவேர்சந்த் மேகானீ. ராஜஸ்தான்.

      94) தர்பாரி ராகம் – ஸ்ரீராம் சுக்லா – ஹிந்தி

      95) இலட்சிய ஹிந்து ஹோட்டல் – விபூதி பூஷன் பந்தோபாத்யாய வங்காளம்

      96) கங்கை பருந்தின் சிறகுகள் – லட்சுமி நந்தன் போரா – ஹிந்தி

      97) அவன் காட்டை வென்றான் – கேசவரெட்டி – தெலுங்கு

      98) அரைநாழிகை நேரம் – பாறபுறத்து மலையாளம்.

      99) சிக்கவீர ராஜேந்திரா – மாஸ்தி – கன்னடம்

      100) எரியும் பனிக்காடு – டேனியல் ஆங்கிலம்

      Venkat picks his Top 10 in Tamil Fiction

      In Books, Literature, Tamilnadu on ஜூலை 9, 2009 at 11:30 பிப

      Source: வெங்கட் (ஜூன் 2000)

      என்முதல் பத்து (குறிப்பிட்ட முக்கியத்துவ வரிசையில் இல்லை) புனைகதைகள்

      1. சுந்தரராமசாமி ஜே.ஜே. சிலகுறிப்புகள்
      2. அசோகமித்திரன் – 18வது அட்சக்கோடு
      3. நீல.பத்மனாபன் பள்ளிகொண்டபுரம்
      4. ஜி.நாகராஜன் – நாளை மற்றுமொரு நாளே,
      5. நாஞ்சில்நாடன் என்பிலதனை வெயில்காயும்
      6. தி.ஜானகிராமன் – மோகமுள்
      7. புதுமைப்பித்தன் சிறுகதைகள்
      8. கி.ராஜநாராயணன் – கோபல்லபுரத்து மக்கள்
      9. இந்திரா பார்த்தசாரதி குருதிப்புனல்
      10. ஜெயகாந்தன் – சிலநேரங்களில் சிலமனிதர்கள்

      RV’s Top 11 Literary Tamil Books: Best of Fiction

      In Books, Literature, Tamilnadu on ஜூலை 9, 2009 at 11:29 பிப

      Source: தமிழில் டாப் டென் புத்தகங்கள், சிறந்த புத்தகங்கள் போல ரீடிங் லிஸ்ட்

      நான் சிபாரிசு செய்யும் டாப் டென் நாவல்கள்: (வரிசைப்படி அல்ல)

      1. பின் தொடரும் நிழலின் குரல்
      2. விஷ்ணுபுரம்
      3. பொன்னியின் செல்வன்
      4. என் பெயர் ராமசேஷன்
      5. கரைந்த நிழல்கள்
      6. சாயாவனம்
      7. கோபல்ல கிராமம்
      8. பாற்கடல் (இதை நாவல் என்று சொல்வதுதான் சரி)
      9. வெக்கை
      10. ஜே ஜே சில குறிப்புகள்
      11. மோக முள்

      Follow

      Get every new post delivered to your Inbox.

      Join 4,234 other followers